Jeg er nylig innlagt på asylet her, og tenkte at andre pasienter kanskje kan ha nytte av noen enkle observasjoner fra en som ikke er blitt husblind riktig ennå. Behandling er heller ikke påbegynt foreløpig, siden jeg ikke har kjøpt sveitsisk medikasjon så langt. Her er mine foreløpige horoantropologiske funn:
* Erfarne asylanter flest har et stammespråk som i stor grad består av 2, 3 og 4-bokstavers forkortelser fra engelsk. Noen av dem er forklart i asylets regelverk, så begrep som FS og FSOT er det ikke så vanskelig å forstå for fremmede, men jeg slet mer med uttrykk som OHPF, som ikke er forklart noe sted som jeg har sett. (Jeg mistenker det betyr «OnHoldPendingFunds». Så vidt jeg kan forstå kan det oversettes litt fritt med «jeg er blakk men gi meg litt tid så skal jeg se om jeg kan skaffe noen tusen ved å selge en annen klokke». JEBMGMLTSSJSOJKSNTVÅSEAK ville vært upraktisk, derfor brukes i stedet den engelske varianten). Den finnes mange slike forkortelser, og alle synes å kunne dem, og anta at alle nye kan dem også, men det gjør vi jo ikke alltid!
* Alle elsker dykkerur, men få er dykkere
* Alle skal ha et flyverur (en «flieger»), men få har flysertifikat
* Alle er veldig interesserte i hunder, i hvert fall snakkes det stadig om dressur. (Men her er det mulig jeg misforstår).
For å være litt alvorlig; den generelle omgangsformen opplever jeg som mye mer vennlig enn man ofte ser i andre fora. Veldig sympatisk! Oppstøt forekommer, men da er det som regel uerfarne lurkere som ikke er blitt husvarme ennå.
* Erfarne asylanter flest har et stammespråk som i stor grad består av 2, 3 og 4-bokstavers forkortelser fra engelsk. Noen av dem er forklart i asylets regelverk, så begrep som FS og FSOT er det ikke så vanskelig å forstå for fremmede, men jeg slet mer med uttrykk som OHPF, som ikke er forklart noe sted som jeg har sett. (Jeg mistenker det betyr «OnHoldPendingFunds». Så vidt jeg kan forstå kan det oversettes litt fritt med «jeg er blakk men gi meg litt tid så skal jeg se om jeg kan skaffe noen tusen ved å selge en annen klokke». JEBMGMLTSSJSOJKSNTVÅSEAK ville vært upraktisk, derfor brukes i stedet den engelske varianten). Den finnes mange slike forkortelser, og alle synes å kunne dem, og anta at alle nye kan dem også, men det gjør vi jo ikke alltid!
* Alle elsker dykkerur, men få er dykkere
* Alle skal ha et flyverur (en «flieger»), men få har flysertifikat
* Alle er veldig interesserte i hunder, i hvert fall snakkes det stadig om dressur. (Men her er det mulig jeg misforstår).
For å være litt alvorlig; den generelle omgangsformen opplever jeg som mye mer vennlig enn man ofte ser i andre fora. Veldig sympatisk! Oppstøt forekommer, men da er det som regel uerfarne lurkere som ikke er blitt husvarme ennå.