Jeg terset meg gjennom Rytter og Skard sin oversettelse av Den Guddommelige komedie en gang i tiden, og det er vel noe av det tyngste jeg har lest; jeg klarte aldri å finne takten. Men den gir som du sier et innblikk i middelalderens verdenssyn som er verdt å lese.
Hvis Floods oversettelse er lettere står den høyt på ønskelisten til jul.
Hvis Floods oversettelse er lettere står den høyt på ønskelisten til jul.