Justervesenet?
Justérvesenet. Apostrofen som trykksetter e-en har forsvunnet fra navnet.
Justervesenet?
Justérvesenet. Apostrofen som trykksetter e-en har forsvunnet fra navnet.
Justérvesenet. Apostrofen som trykksetter e-en har forsvunnet fra navnet.
Er det andre enn meg her inne som hver gang de ser trådtittelen "Klokkespotting" mumler grettent for seg selv at "å spotte" på norsk betyr å håne. Klokkespottingtråden burde innneholde innlegg av denne arten: "Haha, se på den fæle Hubloten" og "Fy fader for en fæl gammel Rolex. Patina, my ass, det der er et vrak." "Ædabæda, min kronograf kan måle tiendelssekunder, det kan ikke din, selv om den har vært på månen." Kanskje ikke like hyggelig, men ihverttfall grammatisk riktig.
Enig, men har du et passende navn på tråden?Er det andre enn meg her inne som hver gang de ser trådtittelen "Klokkespotting" mumler grettent for seg selv at "å spotte" på norsk betyr å håne? Klokkespottingtråden burde innneholde innlegg av denne arten: "Haha, se på den fæle Hubloten" og "Fy fader for en fæl gammel Rolex. Patina, my ass, det der er et vrak." "Ædabæda, min kronograf kan måle tiendelssekunder, det kan ikke din, selv om den har vært på månen." Kanskje ikke like hyggelig, men ihverttfall grammatisk riktig.
Syns eller synes synd på?