Rulleskiløpere og syklister som irriterer seg over at det kjører biler der de ønsker å utfolde seg, eksempelvis i 60-sonen i rushtiden.
Folk som sier "prosjektor" når de prater om projektorer.
Rulleskiløpere i seg selv irriterer meg. Enten får du finne annen trening i det snøfrie halvåret, eller så får du holde deg langt f... unna vei, fortau og gang- og sykkelveg. Ikke kan de stoppe (på fornuftig tid/avstand), ikke kan de fin-navigere, og da har de ikke noe utenfor lukkede treningsanlegg å gjøre.Rulleskiløpere og syklister som irriterer seg over at det kjører biler der de ønsker å utfolde seg, eksempelvis i 60-sonen i rushtiden.
Passer "prosjektør" deg bedre?Skal vi se her, jeg skal bare prosjektere dette bildet opp på veggen!
Har i en prosjektleder i salen som kunne hjelpe til?
Aldri sett den versjonen tidligere...Det er så skjekt å spise skjylling når man ser film på proskjektor.
Folk som sier projektor når de kan bruke ordet prosjektør
Visste dog ikke at man ikke kunne si prosjektor, men ut ifra hva som er vanlig å si så er det vel ikke lenge til prosjektor også kommer i ordboka (forhåpentligvis, så folk slipper å irritere seg over det)
Folk som sier "prosjektor" når de prater om projektorer.
Folk som sier projektor når de kan bruke ordet prosjektør
Visste dog ikke at man ikke kunne si prosjektor, men ut ifra hva som er vanlig å si så er det vel ikke lenge til prosjektor også kommer i ordboka (forhåpentligvis, så folk slipper å irritere seg over det)
Jeg skjønner ikke ordet prosjektør. Det passer ikke inn med hva man ønsker å fortelle. Man kan også bruke projektør, som for meg rimer mye bedre.
Nok et norsk ord som ikke gir mening spør du meg.
Edit: sukk, måtte fjerne et dårlig eksempel.
Haha, fantastisk morsomt at noen går rundt å irriterer seg over ting jeg ALDRI har tenkt over.
Jeg har aldri hørt noen si "projektor" og hadde jeg gjort det hadde jeg antageligvis tenkt at vedkomne må ha en talefeil.
"Et projeksjonsapparat, også kalt videokanon, prosjektør,[1] projektør,[2] projektor[3] (og feilaktig prosjektor) eller bare framviser, er en teknisk innretning som projiserer lysbilder på en flate ved hjelp av lys, en optisk linse og en bildekilde."
Måtte bare få slengt inn den hvertfall, så får jeg sutre alene etterpå
"Et projeksjonsapparat, også kalt videokanon, prosjektør,[1] projektør,[2] projektor[3] (og feilaktig prosjektor) eller bare framviser, er en teknisk innretning som projiserer lysbilder på en flate ved hjelp av lys, en optisk linse og en bildekilde."
Måtte bare få slengt inn den hvertfall, så får jeg sutre alene etterpå
Projektor,projektør og prosjektør er alle godkjente ord. Det er ikke prosjektor.
Jeg skjønner ikke ordet prosjektør. Det passer ikke inn med hva man ønsker å fortelle. Man kan også bruke projektør, som for meg rimer mye bedre.
Nok et norsk ord som ikke gir mening spør du meg.
Edit: sukk, måtte fjerne et dårlig eksempel.
Så fransk, engelsk og italiensk har aldri lånt ord fra hverandre?